Сборник китайской прозы переведен и опубликован в России

Третий том из серии книг современной китайской прозы, совместно переведенный и опубликованный российским издательством КАРО и Институтом Конфуция Санкт-Петербургского государственного университета, был представлен публике на официальной церемонии в культурной столице России Санкт-Петербурге.
В Книге под названием «Больше добра, меньше зла» представлены короткие истории, написанные десятью лучшими писателями провинции Гуйчжоу. Книга переведена на русский язык заслуженными переводчиками страны, в числе которых Игорь Егоров и Александра Никитина.
Один из авторов книги, выступая от имени писателей Гуйчжоу, выразил свою благодарность за интерес, проявленный к литературе провинции Гуйчжоу, и выразил надежду на начало тесных культурных связей между южной частью Китая и культурной столицей России.
По материалам Xinhua.